ROSEN Acil Tıp Kavramlar ve Klinik Uygulama
₺1.920,00₺2.400,00 (-20%)
Yazar adı: Ron M. Walls, Robert S. Hockberger, Marianne Gausche-Hill,
Yayınevi: YeditepeÜniversitesi Yayınevi
Basım Dili: Türkçe
Cilt Bilgisi: Amerikan Cilt
Kağıt Bilgisi: 90 gr Mat Kuşe
Basım Tarihi: Kasım 2019
Basım Bilgisi: 1.Basım / Not:İngilizcesi 9.Basım
Sayfa Sayısı: 2700
Kitap Boyutları: 24 cm x 30 cm
ROSEN Acil Tıp Kavramlar ve Klinik Uygulama
BİRİNCİ ÇEVİRİ BASKISINA ÖNSÖZ
Acil Tıp eğitiminin en önemli kitaplarından olan “ROSEN’S EMERGENCY MEDICINE Concepts and Clinical Practice-9 th Edition’’ ülkemizde ilk kez bu kitapla “ROSEN ACİL TIP Kavramlar ve Klinik Uygulama’’ ismiyle Türkçeye çevrilerek ülkemiz literatürüne kazandırılmıştır.
Bu önemli eserin Türkçeye çevrilerek literatürümüze katılma hikayesi yaklaşık iki yıl önce Yeditepe Üniversitesi Acil Tıp Anabilim Dalı Dr. Öğr. Üyesi Mustafa Ferudun ÇELİKMEN’in girişimleri, Anabilim Dalı Başkanı Prof. Dr. Sezgin SARIKAYA ve Acil Tıp ekibinin bu girişime destek vermesi, Yeditepe Üniversitesi Yayınevi’nden Didem BAYINDIR ve Ruhi Cağlar GUNER tarafından kitabın çeviri hakkı alınması için orijinal yetkili birim olan Elsevier ile yazışmaların ve anlaşmaların tamamlanması, çeviri kitabının dizgi ve basılması ile ilgili Nobel Kitabevinden Sami ES ile olan yazışmaların yapılması ve sonrasındaki ilk toplantıda tarafıma teklif edilen kitabın Çeviri Baş Editörü olma teklifini kabul etmem ile birlikte başlamıştı. Öncelikle Acil Tıp için bu önemli eserin Türkiye literatürüne kazandırılmasını sağlayan Yeditepe Üniversitesine, desteklerini esirgemeyen Yeditepe Üniversitesi kurucusu ve Onursal Başkanı Sayın Bedrettin DALAN’a, İstek Vakfı Yönetim Kurulu Başkanı Sayın Burak DALAN’a, İstek Eğitim Hizmetleri A.Ş Yönetim Kurulu Başkanı Sayın Barış DALAN’a, Yeditepe Üniversitesi Rektörü Prof. Dr. Canan Aykut BİNGOL’e, Yeditepe Üniversitesi Tıp Fakültesi Dekanı Prof. Dr. Sina ERCAN’a teşekkür ederim. Toplam 2 cilt, 6 kısım, 24 ünite, 193 bolum, 2428 bilimsel sayfadan oluşan “ROSEN ACİL TIP Kavramlar ve Klinik Uygulama’’ kitabına, ikisi yurt dışından (İsveç ve Avusturya), ikisi İstanbul’dan olmak üzere ülkemizin farklı illerindeki (Adana, Adıyaman, Afyonkarahisar, Ankara, Antalya, Bolu, Çanakkale, Çorum, Denizli, Düzce, Edirne, Eskişehir, Kayseri, Kocaeli, Isparta, İzmir, Malatya, Mersin, Rize, Samsun, Trabzon, Yozgat) 29 Devlet Üniversitesi Hastanesinde, 10 Özel-Vakıf Üniversitesi Hastanesinde, 4 Özel Hastanede, on dördü İstanbul’da olmak üzere ülkemizin farklı illerindeki (Adıyaman, Ankara, Antalya, Bolu, Bursa, Derince, İzmir, Niğde, Ordu, Samsun, Trabzon) 26 Eğitim ve Araştırma Hastanesinde, dördü İstanbul’da olmak üzere ülkemizin farklı illerindeki (Adıyaman, Aksaray, Ankara, Bitlis, Bursa, Eskişehir, Hakkari, Isparta, İzmir, Kars, Kastamonu, Kayseri, Kocaeli, Mersin, Nevşehir, Rize, Tekirdağ, Trabzon, Van) 30 Devlet Hastanesinde aktif olarak çalışan tamamına yakını Acil Tıp Uzmanlarından oluşan 243 çeviri yazarı katkı vermiştir. Saatlerini ve günlerini harcayarak bu güzel esere katkıda bulunan 243 Çeviri Yazarımıza teşekkür ederim. “ROSEN ACİL TIP Kavramlar ve Klinik Uygulama’’ kitabında 243 yazar tarafından Türkçeye çevrilen 193 bölüm, 11 Editor-Yazara paylaştırılmış, yazarlar tarafından çevrilen her yazı editörler tarafından kontrol edilerek gerekli düzeltmeler yapılmış, eksik ve hatalı olan bölümler yeniden çevrilmiş ve düzeltilmiştir. Bu kitapta hem Yazar hem Editor görevini başarıyla üstlenen saatlerini, günlerini, haftalarını, aylarını harcayarak bu güzel eseri ortaya çıkaran Prof. Dr. Doğaç Niyazi ÖZÜÇELİK, Prof. Dr. Sezgin SARIKAYA, Dr. Öğr. Üyesi Mustafa Ferudun ÇELİKMEN, Dr. Öğr. Üyesi Barış Murat AYVACI, Dr. Öğr. Üyesi Emin Gökhan GENCER, Dr. Öğr. Üyesi Mustafa YAZICIOĞLU, Dr. Öğr. Üyesi Cem ŞİMŞEK, Dr. Öğr. Üyesi Pınar TURA, Uzm. Dr. Deniz ALGEDİK GURSOY, Uzm. Dr. Merve EKŞİOĞLU ve Uzm. Dr. Eren GÖKDAĞ’dan oluşan ekibimize çok çok teşekkür ederim. “ROSEN ACİL TIP Kavramlar ve Klinik Uygulama’’ kitabında yazarlar tarafından Türkçeye çevrilen ve 11 editör-yazar tarafından kontrolleri yapılan, 193 bölüm 2428 sayfa Çeviri Baş Editörü olarak tarafımdan tekrar kontrol edilerek tespit edilen eksiklikler tamamlanmış, yanlışlar düzeltilerek mizanpaj için Nobel kitabevine gönderilmiştir. Kitabevinden gelen mizanpajlar tekrar kontrol edilerek, tespit edilen yanlışlar ve eksiklikler tamamlanarak dizgi için tekrar gönderilmiştir. Dizgisi yapılmış olan bölümler tarafımdan tekrar gözden geçirilmiş son düzeltmeler yapılarak yaklaşık iki yıllık bir surecin sonunda kitabevine basılması için gönderilmiştir. Bu zorlu süreçte katkılarıyla, destekleriyle yanımda olan değerli Yazarlarımıza, Editor Yardımcılarımıza ve Editörlerimize tekrar teşekkür ederken, özellikle eserin ülkemize kazandırılmasında ilk girişimleri yapan Dr. Öğr. Üyesi Mustafa Ferudun ÇELİKMEN’e, Prof. Dr. Sezgin SARIKAYA’ya, bölümlerin yazarlara iletilme ve takip surecini titizlikle yapan Dr. Öğr. Üyesi Barış Murat AYVACI’ya, indeks gibi zor bir bolumun planlanmasında ozel caba sarf eden ve takip eden Dr. Öğr. Üyesi Emin Gökhan GENCER’e, uzun ve zorlu süreçte sabrımızın kalmadığı zamanlarda her zaman yanımızda olan Yeditepe Üniversitesi Yayınevi’nden Didem BAYINDIR’a, Ruhi Cağlar GÜNER’e noktanın yerinin yanlış olmasını bile kabul etmeyecek kadar mükemmeliyetçi ruhuyla calışan birisi olarak her düzeltmemi sabırla yeniden çalışan Nobel Tıp Kitabevleri’nden sevgili Hakkı ÇAKIR’a ve Sami ES’e özel teşekkürlerimi sunarım. Birlikte yola çıktığımız, birlikte çalıştığımız ve birlikte başardığımız, toplam 2 cilt, 6 kısım, 24 ünite, 193 bölüm ve 2428 bilimsel sayfadan oluşan “ROSEN ACİL TIP Kavramlar ve Klinik Uygulama’’ çeviri kitabımızın birinci baskısını Türkiye tıp literatürüne katmanın haklı gururunu taşıyorum. “ROSEN ACİL TIP Kavramlar ve Klinik Uygulama’’ çeviri kitabı zengin ve güncel bilgilere sahip olması nedeniyle, yalnız Acil Tıp Uzmanları ve Acil Tıp Asistanlarının bilimsel gelişimine katkı sağlamayacak, diğer Kliniklerin (Anesteziyoloji ve Reanimasyon, İç Hastalıkları, Çocuk Sağlığı ve Hastalıkları, Kadın Hastalıkları ve Doğum, Genel Cerrahi, Ortopedi ve Travmatoloji, Göz Hastalıkları, Kulak Burun Boğaz Hastalıkları, Enfeksiyon Hastalıkları ve Klinik Mikrobiyoloji, Göğüs Hastalıkları, Aile Hekimliği gibi) Uzmanlarının ve Asistanlarının, Pratisyen Hekimlerin, hatta Acil Servis Hemşireleri ve Acil Tıp Teknikerlerinin (Paramedik) ve başta Tıp Öğrencileri olmak üzere, sağlık alanında eğitim gören tüm Öğrencilerin Acil Servislerinde, Muayene Odalarında, Masalarında ve Kütüphanelerinde yer alacağı bir kaynak kitap olaraktır.
Çeviri Baş Editörü
Prof. Dr. Doğaç Niyazi OZUCELİK
İstanbul Üniversitesi Cerrahpaşa
Yorumlar
Henüz yorum yok.